German-English translation for "etw funken"

"etw funken" English translation

Did you mean funkeln?
Funke
[ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spark
    Funke von Feuer
    Funke von Feuer
examples
  • (electric) spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • flash
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
examples
  • spark
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funke
    divine spark
    göttlicher Funke
  • hide examplesshow examples
  • trace
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Funk
[fʊŋk]Maskulinum | masculine m <Funks; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • radio
    Funk Radio
    Funk Radio
  • auch | alsoa. wireless britisches Englisch | British EnglishBr
    Funk
    Funk
examples
  • radio installation (oder | orod facility)
    Funk Funkanlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Funk Funkanlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
Funken
Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spark
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • nicht einen Funken (von), keinen Funken (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funken (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funken
    divine spark
    göttlicher Funken
  • hide examplesshow examples
  • trace
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • spark
    Funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Funk
[faŋk]Maskulinum | masculine m <Funks; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • funk
    Funk Musik | musical termMUS
    Funk Musik | musical termMUS
aussprühen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • throw out (oder | orod up) a spray of, spray
    aussprühen Funken etc
    aussprühen Funken etc
examples
  • spray
    aussprühen Desinfektionsmittel etc
    aussprühen Desinfektionsmittel etc
aussprühen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fly up
    aussprühen von Funken etc
    spray
    aussprühen von Funken etc
    aussprühen von Funken etc
funken
[ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • radio
    funken Nachricht etc
    transmit
    funken Nachricht etc
    broadcast
    funken Nachricht etc
    send out
    funken Nachricht etc
    funken Nachricht etc
examples
funken
[ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spark
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • arc
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
    arc over
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
funken
[ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has fallen in love
    bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zwischen Hans und Lisa hats gefunkt
    Hans and Lisa fell for each other
    zwischen Hans und Lisa hats gefunkt
examples
  • bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pass auf, sonst funkt’s
    be careful or there will be trouble (sparks will fly)
    pass auf, sonst funkt’s
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Funker
Maskulinum | masculine m <Funkers; Funker> FunkerinFemininum | feminine f <Funkerin; Funkerinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • radio operator
    Funker Militär, militärisch | military termMIL
    auch | alsoa. wireless britisches Englisch | British EnglishBr operator
    Funker Militär, militärisch | military termMIL
    Funker Militär, militärisch | military termMIL
sprühen
[ˈʃpryːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spray (aufAkkusativ | accusative (case) akk on überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
examples
  • vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sprühen zerstäuben
    sprühen zerstäuben
examples
  • spit
    sprühen Feuer
    sprühen Feuer
examples
  • seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    his eyes flashed
    seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • water
    sprühen Rasen etc
    sprühen Rasen etc
sprühen
[ˈʃpryːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; in eine Richtung sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fly
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
examples
  • die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
    the sparks flew in all directions
    die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
  • fizz(le), hiss
    sprühen zischend <sein>
    sprühen zischend <sein>
  • spray
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
examples
  • ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    her eyes sparkled with enthusiasm [zeal]
    ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
    to sparkle with wit
    von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
sprühen
[ˈʃpryːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is drizzling
    es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg